譯後記
經過了差不多七個月的時間,終於譯完了義大利米蘭聖心大學校長翟邁理神父的這本五百多頁的巨著,心中自有許多要說的話。
首先我應該向讀者道歉;因為翟邁理神父優美的文章,很難把它完全翻譯出來的;何況中義兩國文字,相差實在太遠;而我這枝笨拙的筆,更是無法把它表達,給讀者欣賞。
今年適當聖文德逝世七百周年。本書在許多地方提及這位聖人:他的榜樣實在令人景仰欽佩;他的「歸主神途」也的確是修德成聖的妙訣。譯者在翻譯本書時,自覺在精神方面,也得益不少。希望聖人在天之靈,為讀者和譯者轉求仁慈天主,賞賜許多神形的恩寵。
現在把我這幾個月來的工作,謹獻給聖方濟,求他幫助我,不謹對他的精神能有更深的認識,而且要把這種知識與實際的生活結合起來。
胡安德謹記於桃園寓次
民國六三年八月十五日
《方濟精神》刊登完畢
註:本次連載僅刊登 「第一編 聖方濟及其時代」(詳情請見「方濟精神連載介紹」)
閱讀更多:《方濟精神》總覽